Concordance biblique en malgache

 

 Généralités :

 La concordance Bibliquest vous permet de faire des recherches presque instantanées par un ou plusieurs mots-clefs ou par une expression exacte (ou chaîne de caractères) en tenant compte, ou non, de la casse (différence majuscules / minuscules) en ignorant, ou non, les accents (aigus, graves, circonflexes, trémas).
 Le résultat des requêtes peut être soit imprimé, soit enregistré sous forme de fichier.
 VOUS POUVEZ INSTALLER SIMULTANÉMENT  LA CONCORDANCE sur BIBLE MALGACHE et LA CONCORDANCE sur BIBLE EN FRANÇAIS.
 Vous pouvez utiliser alternativement la concordance sur Bible malgache et sur Bible française : on passe de l'une à l'autre simplement en cochant dans le sous-menu « Bibles » la Bible (« français » ou « malgache ») sur laquelle on veut fonctionner.

La concordance elle-même (menu et boites de dialogue) reste en français, mais elle fonctionne à volonté sur une Bible de langue française ou une Bible de langue malgache. Une petite limitation : les recherches sur le « y avec accent grave » ne sont pas possibles : ce caractère est considéré comme un « y » simple.

Depuis le 16 août 2006, la concordance fonctionne à la fois sur le Nouveau Testament et l'Ancien Testament en langue malgache

 Installation de la concordance Madabibliq - Bibliquest sur PC avec Windows :

 Fonctionnement de la concordance Bibliquest


POUR PC avec LINUX : Pour ceux qui disposent de LINUX, la concordance Version 2.1 fonctionne aussi bien en 32 bits qu'en 64 bits.